![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(If subtitles don't automatically appear, please tap the CC button.)
You can read the translation transcript here and my translation notes here.
ABOUT:
哑舍 Ya She (Silent House) is modern-day fantasy novel by 玄色 Xuanse. It is about a magical antique shop and has a customer-of-the-week format.
A donghua adaptation came out last year, and a radio adaptation is currently airing on Missevan where chapters are broken into 10-minute segments. The audio adaptation has a full-cast format, so it's kind of like an audio drama with narration.
I haven't read the novel, but based on the audiobook version of this chapter, the donghua adaptation seems to diverge from the novel in terms of how it handles the cases. In the donghua, the bronze mirror case is the second case.
-
This was a one-off translation project (mostly to show some donghua-novel differences) and I currently have no plans of continuing, but I'm open to feedback on translation / writing / grammar / subtitle timing etc! I have a tendency of trying to match the onscreen subtitles with what I'm hearing and I'm not sure it's readable that way.
no subject
Date: 2025-07-06 05:32 pm (UTC)it's now too late to watch but will check it out tomorrow!