Active Entries
- 1: Free-For-All Friday
- 2: Reas-in-Progress Wednesday
- 3: C-Novel/C-drama Character rambles/Quote translations - Lin Xi (Nirvana in Fire 2)
- 4: Two by Yue Xia Die Ying
- 5: Seven Seas gauging interest in baihe novels!
- 6: Discussion Friday
- 7: Rosmei orders and novel impressions
- 8: Read-in-Progress Wednesday
- 9: Subbed: 哑舍 Ya She (Silent House) full-cast audiobook ep 1
- 10: Free-For-All Friday
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2025-07-08 01:37 pm (UTC)As far as I know, the cnovel physicals that didn't have back blurbs still to had the summaries up on the respective websites/listings; a lot of the pushback was because the English summaries were not in Rosmei's website OR its preorder page OR anywhere official, which they have since amended (mostly) (after fifteen months). Like maybe if the issue was trying to keep things on the down-low because of censorship I'd get it, but it does seem more like a lack of foresight that they passed off as East-West differences.
Re: baihe - PERSONALLY I think 7S should go for the alpaca baihe because 1) it's transmigration, which seems sellable, 2) alpaca baihe seems like it will fit in well with the translated fish danmeis (I don't know how many there are, but I think there are at least two?)