Read-in-Progress Wednesday
Jul. 17th, 2024 09:58 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
This is your weekly read-in-progress post for you to talk about what you're currently reading and reactions and feelings (if any)!
For spoilers:
<b>Highlight for spoilers!</b>*<span style="background-color: #FFFFFF; color: #FFFFFF">Your spoilers goes here.</span>*
<details>
<summary>Write a non-spoilery summary of what's hidden under the arrow here.</summary>
Write your spoilery text here.
</details>
For spoilers:
<b>Highlight for spoilers!</b>*<span style="background-color: #FFFFFF; color: #FFFFFF">Your spoilers goes here.</span>*
<details>
<summary>Write a non-spoilery summary of what's hidden under the arrow here.</summary>
Write your spoilery text here.
</details>
no subject
Date: 2024-07-17 05:13 pm (UTC)I ended up reading a whole lot of essays in English but not any books, haha.
My plan this week: catch up on the Legend of Condor Heroes read-along
That's it. I'm not making any extra plans because clearly it doesn't work
no subject
Date: 2024-07-17 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-18 07:10 am (UTC)Man, I need to go back to reading essays and articles. The ones you recently linked to are so relevant to my interests and yet... brains. XD
no subject
Date: 2024-07-18 11:46 pm (UTC)They are long, so def take your time (when you have a good chunk of time!)
no subject
Date: 2024-07-17 05:30 pm (UTC)What's next? No idea. I've got Remnants of Filth, vol. 3 as well as Case File Compendium, vols 1 & 2 in my TBR pile. Or I could finally finish Seasonal Chill or Lord Seventh, both of which have been RIPs for far too long.
no subject
Date: 2024-07-17 05:40 pm (UTC)Spoilers here
I like that the MC told the ML that he's not actually the emperor. I feel that revealing it so early in the story is actually quite rare. But even with the reveal, it just messes things up more and there's no foolproof plan to fix things because of their identities. I really like thatno subject
Date: 2024-07-17 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-20 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-21 10:37 am (UTC)It definitely isn't disastrous, so there's no need to worry about that, at least not for this particular novel. I don't know if I'd call it really good, either, but I think that's more to do with the fact that, at least to my knowledge, danmei writers are typically amateurs. I'm not sure how many of the danmei translators are amateurs, too, but based on the way their names are written (i.e., pseudonyms rather than full names), I'd say the translators for this one probably are. They seem competent amateurs, though, so I've no complaints.
(Using amateur translators is my pet peeve. Danmei as a genre and we as readers deserve competent translations, and far too many English danmei translations are clumsily translated. *shakes fist*)
no subject
Date: 2024-07-22 12:43 pm (UTC)I have decidedly mixed feelings about the amateur translators thing. I've seen how professional translators who don't know the source material butcher Chinese novels in the name of bad localization and simplifying things (like, I've read the official translation of Daomu Biji, and I gather that the official translation of Legend of the Condor Heroes is, amazingly, even worse). Fandom translators who transition have the benefit of knowing and loving the source material, and they bring that love and it also ensures that, usually, the translation choices mirror what fandom has already adopted (with notable exceptions, most of which I approve of, coughcoughihatedstygiantigersealimgladitsgonecoughcough.) But the flip side is they don't always have the language chops and sometimes miss things a professional would catch. I personally think the ideal would be a team working in combo, one who is tip-top on both languages, the other of whom knows the fandom.
anyway. thanks for sharing all this, it's reassuring. :D I'm feeling more relaxed about reading it myself, feeling odds are good it'll read well.
no subject
Date: 2024-07-22 01:31 pm (UTC)I remember the official Prince of Tennis translation, which was overly enthusiastic about localization. When you have a 13-year-old boy calling a 14-year-old boy "sir" unironically, you've gone wrong.
OTOH, the amateur translators frequently produce bad translations, and I don't mean just mistranslations (which I wouldn't even catch myself). It often seems like they get stuck in the Chinese sentence structure, going for too literal a translation, which results in English that is either awkward and clumsy or plain grammatically wrong. I'm not a translator myself, but I did take some courses in translation at uni, and I remember this same thing from my own attempts. It was really difficult to make the switch to the target language's sentence structure. A professional translator would know to pay attention to pitfalls like these.
I agree with you that a professional translator + a fandom consultant would be the best option.
ETA: The Rosmei translation of How to Survive as a Villain is largely free of the sort of clumsiness that I describe above, which is a credit to the translators, the proofreader and/or the editor.
橋頭樓上 chapter 9
Date: 2024-07-18 07:07 am (UTC)I'm still fixated on a new game and was gonna try only playing on weekends or after finishing my weekly reading goals (2 chapters) but obviously I have failed lol
Chapter 9
I wonder if we're ever going to return to the individual 樓上 PoVs or if we're just going to keep being introduced to a new one? It feels like we should get some closure for these storylines in the second half. Otherwise, I'm enjoying the experience of "getting to know" each of the commenters and also seeing the real-world PoV of webnovel events.
Re: 橋頭樓上 chapter 9
Date: 2024-07-18 11:47 pm (UTC)As of Thursday, I still haven't read anything new, so it's all good XD
Re: 橋頭樓上 chapter 9
Date: 2024-07-20 04:21 pm (UTC)Miao Miao ;_; Her relationship with her little sister is so very human in its complicated everything, I love her a lot.
Re: 橋頭樓上 chapter 9
Date: 2024-07-21 06:52 am (UTC)Miao Miao is my fav PoV so far bc I love sister relationships, especially complex ones 😭 She’s also the least online among them and it
makes her PoV and comments funnier, in a way. Maybe to offset how worse off she presently is compared to all the previous commenters. 😭
no subject
Date: 2024-07-18 10:10 am (UTC)I also read a bit more of I, Qinghuan which is moving towards a standard 'young disciple in training' arc now, which I'm hoping won't be too long. Highlight for spoilers! *It also annoys me slightly that most of the major sects are all depicted as either evil or evil-with-a-veneer-of-righteousness. It was a subversion with Jin Yong wrote it, and even then he was a lot more subtle about the whole thing (not all sects are evil, some sects have bad people in them but also good, like life), but now it's just a tired trope. Someone needs to do a subversion of the subversion, stat.*
no subject
Date: 2024-07-18 11:51 pm (UTC)Re: I, Qinghuan spoiler text
Highlight for spoilers!*Yeah, tell me about it. I kinda feel like it just gets recycled so much now my immediate assumption when I see "orthodox/good" sect is "yep, they are gonna do Bad Shit later". Would love a subversion so I can be pleasantly surprised, instead of guessing plots from a mile away*
no subject
Date: 2024-07-19 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-21 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-19 02:23 am (UTC)Now I need to stop reading extras and catch up on the Legend of Condor Heroes so that I don't have to avoid spoilers.
no subject
Date: 2024-07-21 05:45 pm (UTC)Love books that linger in the brain!
no subject
Date: 2024-07-20 05:32 pm (UTC)I finished Thousand Autumns vol. 5. It was very nice to read all this NOT in a mtl, and I still love these idiots and kinda want to immediately reread the whole thing without the waits between volumes, but I'm restraining myself.
My next physical novel read is not a c-novel, but after this read, I'm planning to at least glance at the Rosmei translation of How to Survive as a Villain vol. 1, to see how I like their translating and editing, and if it ends up grabbing me I wouldn't be surprised if I jump to the fantranslation I have to finish the book.
I'm also reading LOCH, of course. I finished chapter 4 today! I like it a lot so far.
no subject
Date: 2024-07-21 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2024-07-22 12:44 pm (UTC)the non-c-novel I'm reading is decidedly not grabbing me, though I haven't given up yet. I just keep getting distracted and reading other stuff instead so after like five days I've only read 50 (out of 400+) pages. oops.