geraineon: (Default)
geraineon ([personal profile] geraineon) wrote in [community profile] cnovels2025-04-11 11:19 am

Discussion Friday

Time for Discussion Friday again!

This time, inspired by my very rapid descent into a Chinese otome game that tried to be culturally sensitive by translating "哥哥" (older brother*) into "childhood friend" in English, what are your thoughts and feelings about incest/pseudo-incest in fiction?

If you enjoy it, why do you enjoy it?

If you find it uncomfortable, is it for all incest/pseudo-incest related tropes, or are there situations where you are more likely to be okay with them and situations where it's a squick?

(Feel free to share any other related thoughts. I trust you all to be respectful to each other's preferences in fiction!)

*brother, very loosely, because it is not always someone related.
lessonsinescapology: (Default)

[personal profile] lessonsinescapology 2025-04-16 07:14 pm (UTC)(link)
That translation choice in the game you mentioned is funny. It also removes a big component of the "romance" and its appeal for players.